米兰音乐学院考试内容

米兰音乐学院考试内容

2020-08-04...

阅读:243 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

米兰音乐学院考试内容

Ammissioni a.a. 2017/2018 ai corsi preaccademici e corsi accademici di I° e II° livello (dal 2 al 30 maggio 2017)

Dal 2 al 30 maggio 2017 gli studenti comunitari possono iscriversi agli esami di ammissione per i corsi preaccademici ed agli esami di ammissione ai corsi di diploma accademico di I° e II° livello tramite il seguente link:  scegliendo l’opzione 1 “Inserimento domanda di AMMISSIONE” e scaricando le linee guida "help" sulla destra.

Gli esami di ammissione si terranno nei seguenti periodi:

  • dal 12 giugno al 7 luglio 2017: esami di ammissione ai corsi preaccademici;

  • dal 12 giugno al 7 luglio 2017: esami di ammissione ai corsi accademici di I° e II° livello per studenti italiani e studenti comunitari in possesso della certificazione di lingua italiana B2;

  • dal 7 al 12 settembre 2017: esami di ammissione ai corsi accademici di I° e II° livello per studenti stranieri non comunitari e comunitari NON in possesso della certificazione di lingua italiana B2.

    从 2017 年 5 月 2 日到 5 月 30 日,考生可以通 ISIDATA 进行报名

    考试时间:预科生的入学考试是 6 月 12 到 7 月 7

    意大利本国考生以及欧盟考生的入学考试时间是 6 月 12 到 7 月 7 (外国学生需要有意大利语 b2 等级证书)

    非欧盟学生和没有意大利语 b2 证书的考生入学考试时间是 9 月 7 到 9 月 12

    Il test di lingua italiana per gli studenti stranieri (comunitari e non comunitari), si svolgerà il 4 e 5 settembre 2017. La convocazione è fissata per le ore 8.00 del 4 settembre 2017. Sono esentati i possessori della certificazione di lingua italiana B2.

    外国学生(欧盟非欧盟)的意大利语测试时间是 2017 年 9 月 4 和 5 日。在 2017 年 9 月 4 日上午 8 点集合,持有意大利语 b2 证书的人除外。

    【 2017 年考试内容未更新 / 参照去年考题进行准备】

    更多考题正在朝你扑来

    【考试内容】

    【钢琴本科】

    【 Programma dell’esame di ammissione 】

  1. Esecuzione di un Preludio e Fuga dal “Clavicembalo ben temperato” di J. S. Bach

  2. Esecuzione di due studi di tecnica diversa

  3. Esecuzione di una Sonata di L. van Beethoven, escluse le Sonate op. 49 n. 1 e 2, op.79 4. Esecuzione di un brano a scelta del Candidato composto prima del 1900

  4. Esecuzione di un brano a scelta del Candidato composto dal 1900 in poi

  5. Una prova di lettura a prima vista

  6. Esecuzione di un brano assegnato dalla Commissione, previo studio di tre ore in aula.

  7. 一首巴赫的前奏曲赋格

  8. 两手不同的练习曲

  9. 一首贝多芬奏鸣曲 op.49n.1 和 2 op.79 除外

  10. 考生自选 20 世纪之前的一首作曲家作品

  11. 考生自选 20 世纪之后的一首作曲家作品

  12. 试读

  13. 提前 3 小时准备组委会指定的作品

    【 Programma dell’esame di ammissione 】

    【声乐本科】

    L’esame di ammissione verterà su due prove:

  14. un colloquio utile alla conoscenza del candidato, degli studi pregressi e della sua preparazione culturale e musicale, oltre a verificarne l’attitudine e la motivazione artistica e formativa a seguire il corso di studi;

  15. 与候选者进行谈话,针对以往的文化研究和音乐训练,来验证考生的能力。

  16. una prova esecutivo - interpretativa con programma di circa 20 minuti, equivalente a quello del vigente programma per il conseguimento del Compimento inferiore

  17. 实行测试持续 20 分钟。

    Programma esecutivo - interpretativo dell’esame:

  18. Esecuzione di scale e arpeggi;

    展现音阶和琶音

  19. Esecuzione di un’aria da camera, da opera, da oratorio o Messa, scritta, in lingua italiana o in latino, tra il 1600 e il 1750;

    一首在 1600 到 1750 之间的意大利语或拉丁语的咏叹调或歌剧或清唱剧或弥撒

  20. Esecuzione di un’aria d’opera scritta tra il 1750 e il 1900;

    一首 1750 到 1900 的歌剧咏叹调

  21. Esecuzione di un’aria da camera o da salotto dell’Ottocento italiano e un Lied o mélodie delle coeve scuole tedesche e francesi.

    一首意大利十九世纪室内咏叹调和一首浪漫曲或同时期的德国或法国歌曲

    【钢琴研究生】

    【 ESAME DI AMMISSIONE 】

    L’esame si articola in tre prove.

    Prova n. 1:

    Esecuzione di un programma libero presentato dal candidato della durata di circa 45 minuti. 候选者自由选择曲目演奏 45 分钟左右

    Prova n. 2:

    Lettura estemporanea di due brani, uno per pianoforte solo e uno d’accompagnamento o per pianoforte a 4 mani.

    试奏两首,一首为伴奏,一首为四手连弹

    Prova n. 3:

    Relazione orale, di durata non superiore ai 10 minuti, su una delle composizioni presentate nella prova n. 1. Nella relazione il candidato dovrà dimostrare la capacità di discernere e organizzare gli elementi che ritiene essenziali sotto il profilo analitico e storico-estetico. Al termine della relazione la commissione potrà formulare delle domande.

    口语测试,不超过 10 分钟来对第一项测试里演奏曲目进行历史和审美的分析,测试中委员会可以提问题并结束

    【声乐研究生】

    【 ESAME DI AMMISSIONE 】

    Prova n. 1:

  • Tre arie, scelte dal candidato, tratte dalle opere di almeno due compositori. Una delle arie deve essere in lingua italiana.

    考生选择三首咏叹调。至少是两个作曲家的作品,有一个必须是意大利语咏叹调

    Prova n. 2:

  • Il candidato presenterà un’aria da camera dell’Ottocento italiano e due Lieder, Mélodies o altre arie da camera in lingua straniera.

    考生准备一个 19 世纪意大利的室内咏叹调和两个艺术歌曲,或其他语言的室内咏叹掉

    Prova n. 3:

  • Esecuzione estemporanea di un brano scelto dalla commissione.

    委员会即兴选择一首曲子

    Prova n. 4:

  • Un colloquio per valutare ulteriormente le conoscenze, le inclinazioni e gli interessi del candidato.

    进行一个对话考察学生的知识和兴趣。 

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 瑞士——酒店管理学顶级殿堂
下一篇文章: 意大利十大名校

相关推荐

相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定